Orquor construye orquestación multi-agente con verificadores para interpretación médica. Cada enunciado se comprueba con un test determinista antes de llegar a la pantalla. Cada sesión queda registrada con prueba criptográfica.
Los servicios de interpretación por video y teléfono (LanguageLine, Stratus, Voyce) entregan alta calidad humana a un costo de USD 1.50 a 2.50 por minuto, con latencias de conexión medibles en decenas de segundos. La traducción misma es efímera: existe el registro de la sesión, no del contenido traducido.
La traducción con IA pura (Wordly, GPT/Claude directos, DeepL) ofrece latencia casi nula a costo marginal bajo, pero no puede cumplir con la carga de prueba requerida en un entorno clínico regulado. Produce texto pero no evidencia verificable de que ese texto representa fielmente lo que dijo el clínico.
Ninguna de las dos resuelve el problema real de cualquier administración hospitalaria en 2026: interpretación médica rápida, barata y, sobre todo, defendible en una investigación de evento adverso o en una auditoría regulatoria.
Cada componente puede sustituirse independientemente. El que no es opcional es el verificador.
El orquestador recibe audio + metadatos (departamento, paciente, clínico, sesión, registro solicitado) y produce traducción + registro de auditoría + resultado de verificación. Debe soportar replay determinista: mismo audio + mismos metadatos = mismo registro byte por byte.
El ASR transcribe el audio. Whisper-Large-v3 base alcanza ~11-14% WER en vocabulario médico; un ASR compatible con ACTO baja a ≤ 5% sobre el conjunto de evaluación descrito en la sección 5 del whitepaper.
La traducción automática es de dominio médico y adapta registro: Clínico/Formal entre médicos, Simplificado para paciente, Legal para documentación.
El suite de verificadores es lo que diferencia a ACTO. Antes de que la traducción llegue a la pantalla pasa por un conjunto de tests deterministas: ¿se preservó la dosis numérica? ¿el registro corresponde al solicitado? ¿no aparecen nombres de la lista de exclusión? Las traducciones que fallan no se entregan en silencio — se reenvían a intérprete humano o quedan marcadas para revisión post-sesión.
La primitiva de auditoría firma cada entrada del registro con clave de hardware del orquestador y aplica timestamping criptográfico (RFC 3161, OpenTimestamps). El registro es append-only. Cualquier modificación se detecta verificando firma.
Orquestación que puedes auditar.
Postura del fundador · Lima, Perú · 2026
Word Error Rate medido sobre un despliegue de 12 semanas en una clínica de turismo médico en Lima. Conjunto de evaluación: 500 enunciados anonimizados de Emergencias, Quirófano y Farmacia.
Sitio único, preliminar, no es una afirmación competitiva.
Los números completos por especialidad — Emergencias 4.1%, Quirófano 3.6%, Farmacia 3.2% — junto con verifier pass rate, COMET-22, latencias p50/p95/p99 y tasa de escalamiento humano, están en la Sección 5.4 del whitepaper ACTO v0.1.
El benchmark público de 1,000 enunciados por especialidad con revisión IRB se publicará en Q4 2026.
Auditable Clinical Translation Orchestration. La categoría que existe entre la VRI humana y la traducción IA pura, definida por rendimiento simultáneo en siete ejes.
| Eje | VRI humana | IA pura | ACTO |
|---|---|---|---|
| Latencia primer token | 15-60s | 0.5-2s | 0.5-2s |
| Costo por minuto (USD) | 1.50-2.50 | 0.02-0.10 | 0.20-0.80 |
| WER médico | 1-3% | 8-15% | ≤ 5% |
| COMET-22 clínico | variable | 0.78-0.84 | ≥ 0.86 |
| Granularidad de auditoría | metadatos de sesión | ninguna | por enunciado, firmado, con timestamp criptográfico |
| Defensibilidad regulatoria | sí humano, no IA | débil | demostrable matemáticamente |
| Adaptación por registro | manual | genérica | seleccionado por departamento, etiquetado |
La categoría está abierta. No la registramos como marca. No la patentamos. Las implementaciones competirán. Nosotros competiremos siendo los mejores. Lee el whitepaper completo →
Fundador & CEO · Orquor S.A.C. · Lima, Perú
Ingeniero y operador. Anteriormente construí ITERAMED, un producto de traducción médica de primera generación que me enseñó por qué la auditoría era la primitiva que faltaba. Autor del whitepaper ACTO. Contribuyo activamente al trabajo de evaluación de agentes basada en outcomes en los ecosistemas de investigación de Outlier, Scale y Labelbox.
Orquor existe porque la disciplina de verificador-primero a la que la evaluación moderna de IA ha convergido todavía no se ha aplicado donde más importa — la interpretación clínica bajo escrutinio regulatorio. Lo construyo aquí porque Lima es un mercado serio de turismo médico y porque la salud LATAM merece infraestructura de frontera con propiedad regional, no licenciada desde afuera.
Respondemos cada mensaje de una persona real dentro de 24 horas en días hábiles. Sin auto-respuesta de CRM. Sin secuencia de nurturing multi-toque.